Ok think I've found my answer
"Disk Formats
The MPC uses a old and custom modified version of DOS FAT format. As a result, compatibility with a computer is very confusing. The documentation here is complete and should set you straight.
The first thing to understand is that the MPC allows 16 character names with a 3 character extension, but writes these names to the disk in a incompatible fashion. The original FAT disk format was limited to 8.3 convention (8 character names), and when it was upgraded to "long file names", it did it in such a way to assure backward compatibility with the old format. Akai's method is completely incompatible, so if you write a >8 character name, and put the disk into a computer, you'll see the truncated NAME~1.SND type of naming.
For this reason, it is not recommended at all to read or write MPC disks on a computer. Use Translator, it completely reads and write names accurately.
The other confusing thing is that Akai used a partitioning method for disks taht was also completely incompatible with a computer. For example, when you format a ZipDisk with a computer, it gives you many choices of partition size and how many partitions it will create. NONE of these partitions, except for the first one, will show on a computer. (Of course, you should know by now that it is not recommended to view your MPC disks on a computer at all.) Again, Translator supports these partitions fully.
The last twist regarding partitioning is that the last MPC-2000XL OS version, 1.20, can read and write the old partitioning, but does not format it. Instead, it writes a compatible FAT disk format. Interestingly, it still writes the partition information but does not use it. This was done to support larger Compact Flash cards for the newer MPC2000MCD. HOWEVER, the same naming limititations exist! So much for full computer compatibility. Grrr... Again, Translator fully supports all formats and methods of reading and writing."